Δευτέρα 28 Φεβρουαρίου 2022

Νέα κυκλοφορία - «Για την ποιητική γραφή: δοκιμίων σύνοψις» του Γιώργου Βέη

Συγγραφέας: Γιώργος Βέης
Τίτλος πρωτοτύπου: Για την ποιητική γραφή: δοκιμίων σύνοψις
Είδος έργου: Δοκίμια για την ποίηση
Εκδόσεις: Ύψιλον
Έτος έκδοσης: 2021

Στον ανά χείρας τόμο έχουν συγκεντρωθεί μικρά δοκίμια ποιητικής και κείμενα για την ποίηση. Πεποίθηση του συγγραφέα, ο οποίος δημοσιεύει ποίηση από το 1973, είναι ότι η ποιητική γραφή εξακολουθεί να διευρύνει εννοιολογικά τον κόσμο, αποδίδοντας, εντέλει, τη δίκαιη διάστασή του. Ως το κατεξοχήν αντίβαρο στη μονοδιάστατη αγωγή των προσώπων ή των α-προσώπων, η ποιητική γραφή προτείνει αναβάθμιση των λειτουργιών της ίδιας της συνείδησης. Στην εξαιρετικά δίσημη αυτή χρονική συγκυρία, όπου ο κόσμος, εκτός των άλλων, βιώνει τη μία διάψευση μετά την άλλη, η ποίηση μπορεί να μας δείξει, μέσα από το δάσος των συμβόλων, τη βαρύνουσα αλήθεια της ύπαρξης.

(Από την έκδοση)

https://www.protoporia.gr/

Σάββατο 26 Φεβρουαρίου 2022

«Σιωπηλός μάρτυρας» της Άγκαθα Κρίστι

Συγγραφέας: Agatha Christie
Τίτλος πρωτοτύπου: Dumb Witness
Είδος έργου: Αστυνομικό μυθιστόρημα
1η έκδοση στην αγγλική γλώσσα: Collins Crime Club, 1937
Ελληνικός τίτλος: Σιωπηλός μάρτυρας
Μετάφραση: Χρήστος Μπαρουξής
Εκδόσεις: Ψυχογιός
Έτος έκδοσης: 2020

Μια ηλικιωμένη γεροντοκόρη βρίσκεται δηλητηριασμένη μέσα στο σπίτι στην εξοχή. Όταν πριν από λίγο καιρό έπεσε από τη σκάλα, όλοι έλεγαν ότι έφταιγε η λαστιχένια μπάλα που άφησε στο κεφαλόσκαλο το σκυλάκι της. Όμως η ίδια η Έμιλι πίστευε πως κάποιος από τους συγγενείς της προσπάθησε να την ξεκάνει. Το έγραψε, μάλιστα, στον Ηρακλή Πουαρό στις 17 Απριλίου. Όμως ο Πουαρό πήρε το γράμμα της πολύ αργά, στις 28 Ιουνίου... όταν η γηραιά κυρία ήταν ήδη νεκρή...

Τώρα μπορεί να κάνει μόνο ένα πράγμα για την παρ’ ολίγον πελάτισσά του: να βρει την αλήθεια, έστω και μετά τον θάνατό της...

https://www.protoporia.gr/

Γιάννης Ρίτσος - Σχῆμα τῆς ἀπουσίας Ι

Ὅ,τι ἔφυγε, ριζώνει ἐδῶ, στὴν ἴδια θέση, λυπημένο, ἀμίλητο
ὅπως ἕνα μεγάλο βάζο τοῦ σπιτιοῦ, ποὺ πουλήθηκε κάποτε
      σὲ δύσκολες ὧρες,
καὶ στὴ γωνιὰ τῆς κάμαρας, ἐκεῖ ποὺ στέκονταν τὸ βάζο,
ἀπομένει τὸ κενὸ πυκνωμένο στὸ ἴδιο σχῆμα τοῦ βάζου, ἀμετάθετο,
ν᾿ ἀστράφτει διάφανο στὴν ἀντηλιά, ὅταν ἀνοίγουν πότε-πότε
      τὰ παράθυρα,
καὶ μέσα στὸ ἴδιο βάζο, πούχει ἀλλάξει τὴν οὐσία του
μὲ ἴδια κ᾿ ἰσόποσην οὐσία ἀπ᾿ τὸ κρύσταλλο τοῦ ἄδειου,
μένει καὶ πάλι τὸ ἴδιο ἐκεῖνο κούφωμα, λίγο πιὸ ὀδυνηρὰ ἠχητικὸ
      μονάχα.
Πίσω ἀπ᾿ τὸ βάζο διακρίνεται τὸ χρῶμα τοῦ τοίχου
πιὸ σκοτεινό, πιὸ βαθύ, πιὸ ὀνειροπόλο,
σὰ νἄμεινε ἡ σκιὰ τοῦ βάζου σχεδιασμένη σὲ μία σαρκοφάγο -
Καί, κάποτε, τὴ νύχτα, σὲ μίαν ὥρα σιωπηλή,
ἢ καὶ τὴ μέρα, ἀνάμεσα στὶς ὁμιλίες,
ἀκοῦς βαθιά σου κάποιον ἦχο ὀξύ, πικρὸ καὶ πολυκύμαντο
σάμπως ἕνα ἀόρατο δάχτυλο νὰ ἔκρουσε
κεῖνο τὸ ἀπόν, εὐαίσθητο, κρυστάλλινο δοχεῖο.

Πηγή: http://users.uoa.gr/

Πίνακας: Vincent van Gogh, "Νεκρή φύση με λουλούδια και ηλιοτρόπια", 1886

Παρασκευή 25 Φεβρουαρίου 2022

Ένα ποίημα του Πιέρ Ζαν Ζουβ

Nada

Αν το θαύμα της ημέρας είναι ν' αγαπάς τη μέρα
Με τη σάρκα με το αμάρτημα τον έρωτα
Της νυχτός το θαύμα είναι τίποτε να μην αγαπάς
Κανέναν έρωτα καμιά γλύκα της μέρας.

Είναι του έρωτα το θαύμα τίποτε να μην αγαπάς
Απ' των άστρων τ' ανοίγματα να μη μαθαίνεις τίποτε
Να μην ξέρεις να μη ζεις και να μη φαίνεσαι
Να 'σαι η φλόγα και σε τίποτε να μην υπάρχεις.


      (Pierre Jean Jouve - Μετάφραση: Οδυσσέας Ελύτης)

Πέμπτη 24 Φεβρουαρίου 2022

Νέα κυκλοφορία - «Στο κόκκινο σακίδιο» του Ευκλείδη Τσακαλώτου

Συγγραφέας: Ευκλείδης Τσακαλώτος
Τίτλος πρωτοτύπου: Στο κόκκινο σακίδιο
Είδος έργου: Πολιτική, κοινωνική και οικονομική ανάλυση
Εκδόσεις: Πόλις
Έτος έκδοσης: 2021

Ο βασικός κορμός του βιβλίου αποτελείται από τα πολιτικά ημερολόγια δύο περιόδων: 2019-2021 και 2012-2013. Περιλαμβάνονται επίσης και κάποια άλλα κείμενα που έχω κατά καιρούς δημοσιεύσει σε εφημερίδες την περίοδο 2019-2021 αλλά και στο περιοδικό Κάπα το 1987, και τα οποία κατά τη γνώμη μου παραμένουν επίκαιρα στη σημερινή συγκυρία και εξακολουθούν να έχουν γενικότερο ιδεολογικό ενδιαφέρον.

Συμπεριλαμβάνεται ακόμα, με τη μορφή εισαγωγής, ένα εντελώς νέο κείμενο, το οποίο εξηγεί την επιλογή της παρέμβασης με τη μορφή πολιτικού ημερολογίου και εμπεριέχει αρκετά βιωματικά στοιχεία, τόσο της πολιτικής όσο και της προσωπικής μου διαδρομής.

Παρότι οικονομολόγος -που ως τέτοιος έχει την τάση να εμβαθύνει σε θέματα οικονομίας- θεωρώ ότι η Αριστερά, αν θέλει να ανακτήσει την ιδεολογική, και όχι μόνο, ηγεμονία της, οφείλει να παρεμβαίνει σε μια πολύ ευρεία γκάμα θεμάτων. Γι' αυτό και στο πολιτικό μου ημερολόγιο θα συναντήσει κανείς από αναλύσεις για τη σημασία της δημοσιονομικής πολιτικής μέχρι λογοτεχνικά κείμενα του Τζόναθαν Κόου, του Αντρέα Καμιλέρι, της Μάρως Δούκα και του Εντουάρ Λουί· από θέσεις για τις ιδιωτικοποιήσεις φυσικών μονοπωλίων μέχρι ζητήματα φύλου· από τα ανθρώπινα δικαιώματα μέχρι την περιβαλλοντική κρίση. Στα μάτια μου, όλα είναι αλληλένδετα, αποτελούν όλα πεδία δράσης για την Αριστερά. Μένει η ματιά του αναγνώστη και της αναγνώστριας.


(Από την παρουσίαση του βιβλίου από τον συγγραφέα)

https://www.politeianet.gr/

Τρίτη 22 Φεβρουαρίου 2022

«Τα φτερά της πεταλούδας» του Αντρέα Καμιλλέρι

Συγγραφέας: Andrea Camilleri
Τίτλος πρωτοτύπου: Le ali della sfinge
Είδος έργου: Αστυνομικό μυθιστόρημα
1η έκδοση στην ιταλική γλώσσα: Sellerio Editore, Palermo 2006
Ελληνικός τίτλος: Τα φτερά της πεταλούδας
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Εκδόσεις: Πατάκης
Έτος 1ης έκδοσης: 2009

Τα φτερά της πεταλούδας περιέχουν τα γνωστά υλικά από τα οποία είναι φτιαγμένες οι ιστορίες του αστυνόμου Μονταλμπάνο: το νομοθετικό σκοτάδι, οι πολιτικοί, τα κληροδοτήματα μιας ανίκανης κυβέρνησης, η απερίγραπτη ανικανότητα των ανωτέρων, ο τρόπος ομιλίας του Καταρέλλα, που μονίμως μπερδεύει τον συνομιλητή του, η βαρυστομαχιά, οι βλαστήμιες, το θέατρο, το ψεύτικο δόλωμα και η ανικανοποίητη ηδονή του αστυνόμου.

Αυτή τη φορά όμως η σύνθεση είναι διαφορετική. Όλα αυτά φαίνεται να τα ενώνει μια μυστική πλεκτάνη, που ξεκινάει από τον τρόπο με τον οποίο βλέπει τα πράγματα ένας Μονταλμπάνο διαφορετικός, μεσήλικας πια, και καταλήγει στη σχέση του με τη Λίβια, που μοιάζει με «κινούμενη άμμο»· κι ευθύνεται για το έμφραγμα που υπέστη όταν συνειδητοποίησε ποια ήταν η πραγματικότητα, όταν τα «τέρατα» μοιάζουν με ανεμόμυλους, η «πρόνοια» εξυπηρετεί εγκληματικούς σκοπούς, τα σημεία υποδοχής μεταναστών είναι στρατόπεδα συγκέντρωσης, οι παράνομες συλλήψεις μοιάζουν με σκηνοθετημένη οπερέτα και ο σύλλογος «Μπουόνα βολοντά» –που τον αποτελούν ελεήμονες και φιλεύσπλαχνοι πολίτες– είναι μια εγκληματική οργάνωση που ειδικεύεται στο εμπόριο και την εκμετάλλευση των καινούριων σκλάβων.

https://www.patakis.gr/

Νέα κυκλοφορία - «Το αίνιγμα της κινέζικης καμπάνας» του Ρόμπερ βαν Γκούλικ

Συγγραφέας: Robert van Gulik
Τίτλος πρωτοτύπου: The Chinese Bell Murders
Είδος έργου: Ιστορικό αστυνομικό μυθιστόρημα
1η έκδοση στην αγγλική γλώσσα: Michael Joseph, 1958
Ελληνικός τίτλος: Το αίνιγμα της κινέζικης καμπάνας
Μετάφραση: Χριστιάννα Σαμαρά
Εκδόσεις: Μίνωας
Έτος έκδοσης: 2021

Που-Γιανγκ, 668 μ.Χ.
Όταν ο Δικαστής Τι φτάνει στο Που-Γιανγκ, μια ακμάζουσα πόλη στην καρδιά της κινεζικής Αυτοκρατορίας της Δυναστείας των Τανγκ, για να αναλάβει τα καθήκοντα του περιφερειακού επιτρόπου, οι πολίτες περιμένουν γεμάτοι αγωνία να τον δουν να κλείνει την υπόθεση βιασμού και δολοφονίας της κόρης του κρεοπώλη με το όνομα Ατόφιος Νεφρίτης.

Εντωμεταξύ, στην πόλη κυκλοφορούν παράξενες φήμες ότι ο πλούτος των βουδιστών μοναχών του ναού του Απέραντου Ελέους είναι αποτέλεσμα κάποιας σκοτεινής μηχανορραφίας. Επίσης, ο δικαστής καλείται να επιλύσει μια παλιά οικογενειακή έριδα που στιγματίζεται από αδίστακτα εγκλήματα.

Τα τρία μυστήρια περιπλέκονται τόσο, που δείχνουν ανεπίλυτα. Με τη βοή­θεια όμως των πιστών βοηθών του, και χάρη στον δαιμόνιο νου και τις απίστευτες ικανότητές του, ο ντετέκτιβ θα βρει την άκρη του νήματος.

Σε αυτή την κλασική μυθοπλασία μυστηρίου o Ρόμπερτ βαν Γκούλικ δημιουργεί μια ευφάνταστη αστυνομική ιστορία με σκηνικό έναν πολύχρωμο κόσμο γεμάτο τελετές και μεγαλειώδεις τελετουργίες που απειλείται από τα πάθη, τη βία και την εκδίκηση. Το Αίνιγμα της κινέζικης καμπάνας πρωτοδημοσιεύτηκε το 1958 και συνεχίζει να είναι ένα συναρπαστικό, μοναδικά πειστικό και φρέσκο μυθιστόρημα για τον σημερινό αναγνώστη.

https://minoas.gr/

Κυριακή 20 Φεβρουαρίου 2022

«Κουτσό» του Χούλιο Κορτάσαρ

Συγγραφέας: Julio Cortázar
Τίτλος πρωτοτύπου: Rayuela
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στην ισπανική γλώσσα: Editorial Sudamericana, Buenos Aires 1963
Ελληνικός τίτλος: Κουτσό
Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης
Εκδόσεις: Opera
Έτος έκδοσης: 2018

«Αντιμυθιστόρημα», «Xρονικό μιας τρέλας», «Ένα βίαιο τράνταγμα από το γιακά», «Κάτι σαν ατομική βόμβα», «Ένα κάλεσμα προς την αναγκαία αταξία», «Ένα γιγάντιο ευφυολόγημα», «Ένα ψέλλισμα». Αυτά είναι λίγα από τα πάμπολλα που γράφτηκαν για το Κουτσό, το μυθιστόρημα που ο Χούλιο Κορτάσαρ άρχισε να ονειρεύεται το 1958, που εκδόθηκε το 1963 κι από τότε άλλαξε την ιστορία της λογοτεχνίας και συγκλόνισε τη ζωή χιλιάδων νέων ανά τον κόσμο. Γεμάτο λογοτεχνική φιλοδοξία, σπαρταριστό, με καινοτόμα συγγραφικά εργαλεία, κατεδαφιστικό του κατεστημένου και αναζητητικό της ρίζας της ποίησης, το Κουτσό, πάνω από μισό αιώνα τώρα, συνεχίζει να διαβάζεται με περιέργεια, με δέος, κατάπληξη, με ενδιαφέρον ή αφοσίωση.

(Από την παρουσίαση της έκδοσης)


**Γράφει ο Δημήτρης Φωτεινόπουλος

Το να μιλήσει κάποιος για την υπόθεση του Κουτσό είναι πολύ δύσκολο, ως αδύνατο. Κι αυτό γιατί το Κουτσό είναι μία από τις χαρακτηριστικότερες περιπτώσεις μυθιστορήματος που διαλύει κάθε κώδικα παραδοσιακής αφήγησης. Είναι ένα από τα μυθιστορήματα (αλλά είναι μυθιστόρημα;) που μαζί με μερικά άλλα συνιστούν τον κανόνα της μοντέρνας αφήγησης.

Πρωταγωνιστής είναι ο Οράσιο Ολιβέιρα, ένας Αργεντίνος διανοούμενος μποέμ, που ζει στο μεταπολεμικό Παρίσι και μονίμως αναζητά κάτι που του διαφεύγει, κάτι που δεν μπορεί να βρει. Τον απασχολεί η «χαώδης αταξία του κόσμου» αλλά και το χάος του μυαλού του... Παλεύει με τον εαυτό του και με τους γύρω του ... Περιπλανιέται στο Παρίσι, σε δρόμους, βουλεβάρτα, γέφυρες, καφέ, πλατείες, μόνος ή με τη Μάγα, τη σύντροφό του... Βρίσκεται σε παρισινά διαμερίσματα και εμπλέκεται σε ατέρμονες συζητήσεις στη «Λέσχη του φιδιού»... Κάποια στιγμή επιστρέφει στο Μπουένος Άιρες όπου προσπαθεί να επανασυνδεθεί με φίλους από τα παιδικά του χρόνια.

Το Κουτσό διαβάζεται με πολλούς τρόπους: είτε με την κανονική συμβατική σειρά, όπως συνήθισε να διαβάζει η ανθρωπότητα επί αιώνες είτε με αλλεπάλληλα πισωγυρίσματα, σα να κάνει κάποιος κουτσό. Ο ίδιος ο συγγραφέας δίνει παραπομπές και σχετικές οδηγίες στο τέλος κάθε κεφαλαίου. Στην πραγματικότητα δεν είναι ένα βιβλίο αλλά πολλά μαζί: υπάρχουν όλων των ειδών τα κείμενα, από ειδήσεις σε εφημερίδες, ποιήματα και αποσπάσματα άλλων συγγραφέων μέχρι παραληρηματικές αφηγήσεις διανοητικά διαταραγμένων ατόμων, τραγούδια και μελωδίες τζαζ...

Ένα βιβλίο δύσκολο, που προσωπικά το απόλαυσα γιατί με ρούφηξε όπως ο Οδυσσέας του Τζόις, τα κείμενα της Βιρτζίνια Γουλφ, Η συνείδηση του Ζήνωνα του Ίταλο Σβέβο, ο Σελίν και ο Προυστ...

Ο Χούλιο Κορτάσαρ, που πέθανε στις 12 Φλεβάρη του 1984 στο Παρίσι, είναι ένας υπέροχος συγγραφέας. Εξαίρετος, γοητευτικός....

Σάββατο 19 Φεβρουαρίου 2022

«Η λέσχη των νέων πιανιστών» του Κέτιλ Μπγιόρνσταντ

Η Λέσχη των νέων πιανιστών είναι ένα μυθιστόρημα μαθητείας, ένα συγκινητικό κοντσέρτο, μια επιβλητική μα και ευαίσθητη μελωδία για την ερωτική επιθυμία, τη ζωή και τον θάνατο.

Συγγραφέας: Ketil Bjørnstad
Τίτλος πρωτοτύπου: Til musikken
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στη νορβηγική γλώσσα: 2004
Ελληνικός τίτλος: Η λέσχη των νέων πιανιστών
Μετάφραση: Γιουλίκα Σαμαρά
Εκδόσεις: Πόλις
Έτος έκδοσης: 2012

Αυτοαποκαλούνται η Λέσχη των Νέων Πιανιστών. Πρόκειται για μια παρέα νεαρών μουσικών που ζουν στο Όσλο στα τέλη της δεκαετίας του ’60. Διαφέρουν σε πολλά, είναι ταυτόχρονα ανταγωνιστές και φίλοι, υπάρχει ωστόσο κάτι που τους ενώνει: η μουσική. Και αυτό αρκεί. Είναι οι αυριανοί πιανίστες που σύντομα θα κάνουν το ντεμπούτο τους μπροστά στο κοινό, συμμετέχοντας σ’ έναν από τους πιο δύσκολους διαγωνισμούς. Δέχονται ακατάπαυστη, σχεδόν απάνθρωπη, πίεση από γονείς, καθηγητές, δασκάλους, κριτικούς, αλλά κυρίως από τον ίδιο τους τον εαυτό.

(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

«Ανεβαίνουμε τις σκάλες της στάσης του Εθνικού Θεάτρου. Η διαδρομή είναι γνωστή. Την έχω κάνει τόσες φορές πηγαίνοντας σε κάποιο κονσέρτο, αντί ν’ ακούω Μπητλς και Ρόλινγκ Στόουνς, όπως οι άλλοι. Εμείς που αγοράζουμε παρτιτούρες, που καθόμαστε μπροστά στο όργανό μας, που κλεινόμαστε μέσα Σάββατο βράδυ, που αντί για Κιθ Ρίτσαρντς και Τζον Λένον ακούμε Γιάσα Χάιφετς και Τζίνα Μπαχάουερ, είμαστε διαφορετικοί. Ένας χείμαρρος από φως ξεχύνεται ανάμεσα από τις κολόνες της Αίθουσας Τελετών. Εκεί μέσα βρίσκεται η μαγική, γεμάτη πίνακες του Μουνκ αίθουσα, όπου χάρη στις διασυνδέσεις του Β. Γκούντε έχει εμφανιστεί ο Ρούμπινσταϊν, ο Αράου, ο Μπάρενμποϊμ και ο Ασκενάζυ, έχει τραγουδήσει η Σβάρτσκοπφ και έχει διευθύνει ο Μπρούνο Βάλτερ. Τώρα είναι η σειρά της Άνιας Σκουγκ, που δεν της αρέσει καν ο Μουνκ. Χαρακτηριστική σκοτεινιά Ιανουαρίου. Παρατηρώ τις φιγούρες που διαγράφονται πίσω από τις κολόνες της εισόδου. Έχουν έρθει να ακούσουν τη Φιλαρμονική Ορχήστρα και τα νέα ταλέντα. Το βλέμμα μου πέφτει σε μια νεανική παρέα. Αυτοί είναι οι φίλοι μου, σκέφτομαι. Είναι η Λέσχη των Νέων Πιανιστών».

Παρασκευή 18 Φεβρουαρίου 2022

«Ψύλλοι στ' αυτιά» του Ζωρζ Φεντώ

Συγγραφέας: Georges Feydeau
Τίτλος πρωτοτύπου: La puce à l'oreille
Είδος έργου: Θέατρο
1η έκδοση στη γαλλική γλώσσα: 1907
Ελληνικός τίτλος: Ψύλλοι στ' αυτιά
Μετάφραση: Γιάννης Θηβαίος
Εκδόσεις: Δωδώνη
Έτος έκδοσης: 2021

Ο ήρωας του έργου Ψύλλοι στ’ αυτιά είναι ένας αστός, διευθυντής μιας ασφαλιστικής εταιρείας· σωσίας του ένας υπηρέτης ξενοδοχείου αμφιβόλου ηθικής. Ο ίδιος ηθοποιός, δηλαδή, παίζει δύο πρόσωπα που προέρχονται από δύο τελείως διαφορετικές κοινωνικές τάξεις. Όταν η γυναίκα του ασφαλιστή, τον υποψιάζεται για εξωσυζυγική σχέση, οι καταστάσεις εξελίσσονται όλο και πιο αστεία. Μια αμφιβολία φωλιάζει στο μυαλό της όταν λαβαίνει, μέσω ταχυδρομείου, ένα ζευγάρι τιράντες από ένα συγκεκριμένο μέρος. Αυτό βάζει ψύλλους στ’ αυτιά της κυρίας, η οποία θεωρεί τον εαυτό της κερατωμένο. Με την καλύτερή της φίλη πλέκουν ένα σχέδιο με αποτέλεσμα να μπλέξουν σε μια απίστευτη περιπέτεια.

Η απιστία στον γάμο, γενικά, είναι ένα θέμα που απασχολεί τον άνθρωπο σε όλες τις κοινωνίες και σε όλες τις εποχές. Το ιδιαίτερο στο έργο του Φεντώ είναι ότι η αντιμετώπιση της απιστίας είναι ίδια σε όλες τις κοινωνικές τάξεις. Αστοί και υπηρετικό προσωπικό ζουν τις ίδιες περιπέτειες. Και όλες αυτές οι περιπέτειες δημιουργούν την αίσθηση μιας καταχθόνιας μηχανής που τους οδηγεί σε έναν συνεχή στρόβιλο.

https://www.dodonipublications.gr/

Τετάρτη 16 Φεβρουαρίου 2022

Για τον Εμμανουήλ Ροΐδη

***Απόσπασμα από το βιβλίο του Λίνου Πολίτη Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Ι' Έκδοση, ΜΙΕΤ, Αθήνα 1999

«Στα 1877 ο Φιλολογικός Σύλλογος "Παρνασσός" (που είχε ιδρυθεί το 1865 και τον αποτελούσαν κυρίως νέοι) καθιέρωνε έναν δικό του δραματικό διαγωνισμό και καλούσε ως κριτή τον γνωστό μας από την Πάπισσα Ιωάννα Εμμανουήλ Ροΐδη. Η κριτική του, απορριπτική για όλα τα έργα που είχαν υποβληθεί, ήταν συνάμα και ένα βαρυσήμαντο δοκίμιο: Περί συγχρόνου ελληνικής ποιήσεως. Ο εισηγητής διαπίστωνε πως η ποίηση τότε στην Ελλάδα δεν υπήρχε, αλλά και ούτε θα μπορούσε να υπάρξει· έλειπε το κατάλληλο, κατά τη θεωρία του Taine, milieu (που ο Ροΐδης το έλεγε "περιρρέουσα ατμόσφαιρα"). Η Ελλάδα βρισκόταν σ' ένα κρίσιμο μεταίχμιο, είχε εγκαταλείψει την πατροπαράδοτη ζωή, αλλά και δε συμμετείχε ακόμα στο διανοητικό βίο των νεώτερων εθνών· ένα μεταίχμιο διόλου ευνοϊκό για την ποίηση. Από τους ποιητές που ζούσαν, ο Ροΐδης ξεχώριζε μόνο τον Βαλαωρίτη και (περιέργως) τον Παράσχο.

Στο επικριτικό δοκίμιο του Ροΐδη απάντησε ο Άγγελος Βλάχος. Οι δύο συνομιλητές διακρίνονταν και οι δύο για την οξύνοια, την πολυμάθεια και την καλλιέργειά τους. Αλλά ο Βλάχος (1838-1920) είχε περισσότερη εκτίμηση στα κατακτημένα και λιγότερη κριτική οξυδέρκεια. Του έλειπε και η ικανότητα, που την είχε ο Ροΐδης, να οσφραίνεται το καινούριο που πλανιόταν ασχημάτιστο στην ατμόσφαιρα. Εξέφραζε περισσότερο το πνεύμα της παλαιότερης γενιάς· αισθανόταν πως ανήκε στον κόσμο που είχε οργανώσει, στα πενήντα χρόνια που πέρασαν, με κάποια συνέπεια την κοσμοθεωρία του, τη γλώσσα του, την ποίησή του, και δεν είχε τη διάθεση να καταστρέψει τον κόσμο αυτό στον οποίο ανήκε. Νεώτατος, το 1857, είχε δημοσιεύσει την πρώτη του ποιητική συλλογή· ακολούθησαν άλλες το 1860, το 1875. Αλλά ποιητής δεν ήταν· η λογοτεχνία ήταν πιο αδύνατη πλευρά του, ήταν πιο πολύ λόγιος. [...]

Ο Εμμανουήλ Ροΐδης (1836-1904) ήταν προσωπικότητα διαφορετική. Γεννημένος στη Σύρο, έζησε τα παιδικά του χρόνια στη Γένοβα, και ανατράφηκε και μορφώθηκε, ως το 1863 που γύρισε οριστικά στην Αθήνα, στο εξωτερικό. Ο κοσμοπολιτισμός σφραγίζει ιδιαίτερα την προσωπικότητά του, το αναμφισβήτητο γούστο του έχει θραφεί σε ξένα πρότυπα. Η λογοτεχνία δεν είναι ασφαλώς η ισχυρότερη πλευρά της προσωπικότητας αυτής, είναι ίσως μάλιστα χαρακτηριστικό πως δεν έγραψε ποτέ του ποιήματα. Είδαμε την πρώτη του νεανική εμφάνιση, την Πάπισσα Ιωάννα· περισσότερο από τη δημιουργική πνοή στο έργο κυριαρχεί μια διάθεση σαρκαστική και ένας ορθολογισμός που φτάνει ως την απιστία· το ύφος είναι σπινθηροβόλο, αλλά και κουραστικό στην επίδειξη πνεύματος. Τα χαρακτηριστικά αυτά και το σκανδαλιστικό θέμα εξασφάλισαν στο έργο μεγάλη επιτυχία· μεταφράστηκε σε πολλές ξένες γλώσσες, προκάλεσε όμως, όπως και στην περίπτωση του Λασκαράτου, τη βίαιη αντίδραση των συντηρητικών κύκλων και της Εκκλησίας, αντίδραση που ο συγγραφέας δεν την άφησε βέβαια αναπάντητη.

Λογοτεχνικά πιο άρτια είναι μερικά διηγήματα που έγραψε ο Ροΐδης στο τέλος της ζωής του (μετά το 1890), όταν οικονομικές ατυχίες και η βαρηκοΐα του τον οδηγούν σε μιαν απομόνωση και του απαλαίνουν την υπεροπτική του στάση. Δεν είναι διηγήματα "ηθογραφικά", όπως τα περισσότερα της εποχής εκείνης, μολονότι εμπνέονται από τις αναμνήσεις της παιδικής του ζωής στη Σύρο. Η ιδιαίτερη δύναμη του Ροΐδη βρίσκεται όμως στην κριτική, και ως κριτικός άσκησε αναμφισβήτητη επίδραση σε όλη τη νεώτερη γενιά, που τον αναγνώριζε πνευματικό οδηγό. Ύστερ' από την οξύτατη διαμάχη του με τον Βλάχο το 1877, θα είναι από τους πρώτους που θα χαιρετίσει το 1888 το Ταξίδι του Ψυχάρη· και το 1893, για να υποστηρίξει τη δημοτική, θα γράψει (στην καθαρεύουσα!) μια γλωσσική μελέτη, Τα Είδωλα. Ωστόσο, σωστά παρατηρήθηκε πως, με όλη την οξύνοια και το καλλιεργημένο γούστο, λείπει από την κριτική του Ροΐδη η συνθετική ικανότητα, και ακόμα (βασικό προσόν του κριτικού) η συμπάθεια. Ελέγχει χωρίς να οικοδομεί. Αλλά για τους καιρούς εκείνους ο αμείλικτος έλεγχος ήταν, έστω και αυτός μόνο, ευεργετικός».

Πηγή: http://odaimontislogotexnias.blogspot.com/

Τρίτη 15 Φεβρουαρίου 2022

ΩΚΥΠΟΥΣ: Ένα παλαιοβιβλιοπωλείο στη Λάρισα με μεγάλη ποικιλία βιβλίων

Την ὠκύπους πλαισιώνει μία ομάδα από φανατικούς λάτρες των παλιών καλών βιβλίων τα οποία καλύπτουν όλους τους τομείς ενδιαφέροντος. Η επιλογή των βιβλίων που διαθέτουμε προς πώληση γίνεται πάντοτε με εξαιρετική προσοχή και είναι πάντοτε βασισμένη τόσο στην πείρα που έχουμε αποκτήσει στον χώρο όσο και στην απεριόριστη (σχεδόν εμμονική!) αγάπη που τρέφουμε για τις παλιές και εξαντλημένες εκδόσεις.
Μια ματιά στην ποικιλία των βιβλίων μας θα σας πείσει για το υψηλό κύρος που επιμένουμε να διατηρούμε ως παλαιοβιβλιοπωλείο. Ελπίζουμε μονάχα να μοιράζεστε μαζί μας κι εσείς το ίδιο πάθος για την μοναδική εμπειρία του βιβλίου.

https://www.okypus.com/

Στρογγυλή Τράπεζα με θέμα «Η Πρώιμη Μεσαιωνική Ιστορία της Ιταλίας»

Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και ο Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός έχουν την τιμή να σας προσκαλέσουν σε στρογγυλή τράπεζα με θέμα: Η Πρώιμη Μεσαιωνική Ιστορία της Ιταλίας, με αφορμή την έκδοση του βιβλίου του Τηλέμαχου Λουγγή, Μεσαιωνική ιστορία της Ιταλίας 400-1125 μ.Χ. από ιταλοελληνικά κείμενα, Εκδόσεις Εντός: Αθήνα, 2020, 531 σσ.

Πέμπτη 17 Φεβρουαρίου 2022, 19:00, Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, Πλατεία Αγίου Γεωργίου Καρύτση, 8, Αθήνα

Συμμετέχουν: Γεράσιμος Δ. Παγκράτης, Καθηγητής ΕΚΠΑ, Πρόεδρος Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας - Στυλιανός Λαμπάκης, Διευθυντής Ερευνών Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών, Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών - Ιωάννης Δ. Τσόλκας, Καθηγητής ΕΚΠΑ - Στέλλα Ηλιοπούλου, Μεταπτυχιακή Φοιτήτρια ΕΚΠΑ - Τηλέμαχος Λουγγής, Ομότιμος Διευθυντής Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών

Συντονισμός: Γεράσιμος Γ. Ζώρας, Καθηγητής ΕΚΠΑ

http://www.ill.uoa.gr/

Κυριακή 13 Φεβρουαρίου 2022

Νέα κυκλοφορία - «Και οι τέσσερις ήταν απαίσιοι» του Γιάννη Μόσχου

Ένα αστυνομικό μυθιστόρημα για την κατάχρηση της εξουσίας και το μίσος ενάντια σε καθετί διαφορετικό. Σε έναν κόσμο όπου οι λύκοι φυλούν τα πρόβατα, τι πρέπει να κάνει ο αδικημένος για να βρει δικαιοσύνη;

Συγγραφέας: Γιάννης Μόσχος
Τίτλος πρωτοτύπου: Και οι τέσσερις ήταν απαίσιοι
Είδος έργου: Αστυνομικό μυθιστόρημα
Εκδόσεις: Τόπος
Έτος έκδοσης: 2021

1975: Φάρος Τρικερίου. Ο πρώην νομάρχης Βόλου Σταύρος Σούλας βρίσκεται δολοφονημένος μετά τη συνάντησή του με τον ηγούμενο των Μετεώρων. Ο νοσταλγός της επταετίας, διοικητής της χωροφυλακής Βόλου Ηλίας Μπάρδας αναθέτει την υπόθεση στον υποβαθμισμένο τα προηγούμενα χρόνια υπομοίραρχο Μάνο Πετράκη, στο πλαίσιο των άνωθεν πιέσεων για φρέσκο αίμα στα σώματα ασφαλείας. Ποντάρει στην αποτυχία του. Ο άπειρος υπομοίραρχος ξεκινάει την αναζήτηση του δολοφόνου από τα Μετέωρα. Η αλληλουχία των γεγονότων θα τον οδηγήσει από τον Πολιτικό στον Έμπορο και μετά στον Αγρότη και τον Αστυνομικό. Ξεδιαλύνοντας την υπόθεση, θα βρεθεί αντιμέτωπος με το μεγαλύτερο σκάνδαλο στα χρόνια της χούντας, με πιέσεις και εμπόδια από την ίδια τη χωροφυλακή και με μια διαδικασία η οποία θα τον οδηγήσει στη ριζική αναθεώρηση του τρόπου προσέγγισης του νόμου, των κανόνων και της ίδιας της ζωής.

1967: Τρεις βασανιστές δείχνουν πού μπορεί να φτάσει ο άνθρωπος όταν υποκινείται από το μίσος.

(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)

Βρείτε το βιβλίο (ενδεικτικά): https://www.protoporia.gr/

Σάββατο 12 Φεβρουαρίου 2022

«Ιστορία αγάπης και σκότους» του Άμος Οζ

Μυθιστόρημα που άλλοτε γίνεται επικό σαν μουσική συμφωνία και άλλοτε χαμηλόφωνο και τρυφερό σαν παιδική εξομολόγηση, η Ιστορία αγάπης και σκότους θεωρείται το αριστούργημα του μεγάλου Ισραηλινού φιλειρηνιστή συγγραφέα και ένα από τα σημαντικότερα λογοτεχνικά έργα της εποχής μας.

Συγγραφέας: עמוס עוז (Amos Oz)
Τίτλος πρωτοτύπου: סיפור על אהבה וחושך (Sipur al ahava ve choshech)
Είδος έργου: Αυτοβιογραφικό μυθιστόρημα
1η έκδοση στην εβραϊκή γλώσσα: 2002
Ελληνικός τίτλος: Ιστορία αγάπης και σκότους
Μετάφραση: Ιακώβ Σιμπή
Εκδόσεις: Καστανιώτης
Έτος έκδοσης: 2004

Στο κέντρο αυτού του μυθιστορήματος βρίσκεται η ιστορία ενός φαντασιόπληκτου παιδιού που κάποτε θα γίνει συγγραφέας, του τραγικού γάμου των γονιών του καθώς και η ιστορία της παράξενης, για τα μάτια ενός παιδιού, γέννησης ενός κράτους. Γύρω από τον κεντρικό αυτό πυρήνα βρίσκονται οι μεγάλες μεταναστεύσεις, οι μεγάλες ιδέες, τα μεγάλα αδιέξοδα του 20ού αιώνα, αλλά και τα προσωπικά τραύματα που αφήνει μερικές φορές η Ιστορία στις ψυχές των ανθρώπων.

Περισσότερα: https://www.politeianet.gr/

«Το μαύρο κουτί» του Άμος Οζ

Συγγραφέας: עמוס עוז (Amos Oz)
Τίτλος πρωτοτύπου: קופסה שחורה (Ḳufsah sheḥorah)
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στην εβραϊκή γλώσσα: 1987
Ελληνικός τίτλος: Το μαύρο κουτί
Μετάφραση: Ιακώβ Σιμπή
Εκδόσεις: Καστανιώτης
Έτος έκδοσης: 2010

Ο γάμος της Ιλάνα και του Άλεξ καταλήγει σε ένα οδυνηρό διαζύγιο. Μετά από επτά χρόνια απόλυτης σιωπής η Ιλάνα αποφασίζει να γράψει στον πρώην άντρα της για να τον ενημερώσει για την προβληματική συμπεριφορά του γιου τους Μπόαζ και να ζητήσει τη βοήθειά του.

Είναι η αρχή ενός συναρπαστικού μυθιστορήματος, όπου ο Άμος Οζ αφηγείται την ιστορία μιας μεγάλης αλλά χαμένης αγάπης μέσα από μια σειρά σοβαρών και ειρωνικών, κωμικοτραγικών και απεγνωσμένων, τυπικών αλλά και βαθιά ερωτικών επιστολών, απεικονίζοντας ταυτόχρονα την πραγματικότητα της ισραηλινής κοινωνίας, λίγα χρόνια μετά τον πόλεμο του Γιομ Κιπούρ.

Περισσότερα: https://www.politeianet.gr/

Τρίτη 8 Φεβρουαρίου 2022

Νέα κυκλοφορία - «Γράμμα στον δικαστή μου» του Σωρζ Σιμενόν

Ένας επαρχιακός γιατρός, που ζει μια συμβατική οικογενειακή ζωή, προβαίνει, μετά την καταδίκη του, σε μια εκ βαθέων εξομολόγηση στον δικαστή του, χωρίς την αναζήτηση κανενός οίκτου. Γράφει για ό,τι τον οδήγησε στον φόνο, για ένα εκτός ορίων και ελέγχου πάθος ερωτικό. Ένα από τα γνωστότερα μυθιστορήματα του Σιμενόν, με τη συγκλονιστική ανατομία ενός φόνου.

Συγγραφέας: Georges Simenon
Τίτλος πρωτοτύπου: Lettre à mon juge
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στη γαλλική γλώσσα: Presses de la Cité, Παρίσι 1947
Ελληνικός τίτλος: Γράμμα στον δικαστή μου
Μετάφραση: Αργυρώ Μακάρωφ
Εκδόσεις: Άγρα
Έτος έκδοσης: 2021

«Είμαστε σχεδόν οι ίδιοι άντρες, δικαστά μου. Και χρειάζεται να επιμείνω σ’ αυτή τη λεπτομέρεια. Από πλευράς μου, δεν έμπαινα συχνά στον κόπο να ενδιαφερθώ για τη δίκη μου. Μήπως έχει να κάνει με το γεγονός ότι όλη αυτή η παρωδία ελάχιστη σχέση είχε με την πραγματικότητα ; […]

Λοιπόν, δικαστά μου, νομίζω ότι μόλις βρήκα την ακριβή λέξη άθελά μου. Η σύζυγός μου η Αρμάντ είναι αξιοπρεπής. Είναι η αξιοπρέπεια προσωποποιημένη. Και τώρα, προσπαθήστε να φανταστείτε επί δέκα συνεχή χρόνια το καθημερινό τετ-α-τετ με την Αξιοπρέπεια, προσπαθήστε να δείτε στο κρεβάτι τον εαυτό σας με την Αξιοπρέπεια. […] Στην ουσία, για πάρα πολλά χρόνια, είχα ζήσει χωρίς να το αντιλαμβάνομαι. Είχα κάνει με μεγάλη σχολαστικότητα, όσο καλύτερα μπορούσα, όλα όσα μου είχαν πει να κάνω. Χωρίς να ψάχνω το λόγο. Χωρίς να αναζητώ να καταλάβω.

[…] Ξαφνικά παρατήρησα ότι ήταν η πρώτη φορά που βρισκόμουν έτσι, βράδυ, σε ταξί με μια άγνωστη. Έβλεπα αμυδρά την γκριζωπή σκιά τού προσώπου της, την κόκκινη καύτρα του τσιγάρου, τα γόνατα και την αρχή της γάμπας μέσα από τις ανοιχτόχρωμες μεταξωτές κάλτσες. Οσφραινόμουν τη μυρωδιά του καπνού της, των ρούχων της, των βρεγμένων μαλλιών της. Αν υπήρξε κάποια αναστάτωση –και είναι όντως πολύ αβέβαιο– συνέβη εξαιτίας της μυρωδιάς των βρεγμένων μαλλιών.

[…] Ίσως είναι η πρώτη γυναίκα που αγάπησα.

[…] Ξέσπασα, δικαστά μου. Όχι μόνο εναντίον της Αρμάντ. Εναντίον όλων σας, εναντίον της ζωής έτσι όπως την αντιλαμβάνεστε, εναντίον της ιδέας που έχετε για την ένωση δύο ανθρώπων και τους παροξυσμούς στους οποίους μπορούν να φτάσουν».


Πηγή: http://agrapublications.blogspot.com/

Δευτέρα 7 Φεβρουαρίου 2022

«Τότε που ζούσαμε» του Ασημάκη Πανσέληνου

Συγγραφέας: Ασημάκης Πανσέληνος
Τίτλος πρωτοτύπου: Τότε που ζούσαμε
Είδος έργου: Αυτοβιογραφικό χρονικό
Εκδόσεις: Μεταίχμιο
Έτος έκδοσης: 2014 (1η έκδοση Κέδρος 1974)

Γραμμένο μες στη δικτατορία, το Τότε που ζούσαμε αποτελεί μια πράξη αντίστασης και μαζί μιαν απολογία της γενιάς του Ασημάκη Πανσέληνου (1903-1984). Ο Ασημάκης Πανσέληνος αναθυμάται τη ζωή του γνωρίζοντας πως ζει κανείς την εποχή που αγωνίζεται για κάτι καλύτερο, την εποχή που κάνει το χρέος του σαν πολίτης και σαν άνθρωπος προς τους συμπολίτες του και προς τους ανθρώπους του τόπου του και όλου του κόσμου. Οι αναμνήσεις του είναι η τελευταία του προσπάθεια να αγωνιστεί ξανά, η προσφορά του. Η μνήμη πρέπει να διατηρείται, να επιβιώνει, να ξαναγίνεται μαγιά για τις γενιές που ακολουθούν και που έχουν τους δικούς τους αγώνες να δώσουν.

Ένα μαγευτικό βιβλίο αναμνήσεων, ένα βιβλίο με συγκλονιστικές μαρτυρίες, με γοητευτική ατμόσφαιρα και με ιδέες τολμηρές και ανατρεπτικές, μας βοηθά σήμερα να θυμόμαστε πως τίποτα στη ζωή δεν μας χαρίζεται -ούτε στους ανθρώπους ούτε στους λαούς- αν δεν πολεμήσουμε και αν δεν αντισταθούμε.

(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)

Βρείτε το βιβλίο (ενδεικτικά): https://www.protoporia.gr/

Σάββατο 5 Φεβρουαρίου 2022

«Σκότωσε ό,τι αγαπάς» και σκέψεις περί ταλέντου και στυλ με αυτό ως αφορμή

Συγγραφέας: Αλέξης Σταμάτης
Τίτλος πρωτοτύπου: Σκότωσε ό,τι αγαπάς
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
Επιμέλεια: Αλέκα Πλακονούρη
Εκδόσεις: Καστανιώτης
Έτος έκδοσης: 2009



Μερικές σκέψεις με αφορμή το Σκότωσε ό,τι αγαπάς του Αλέξη Σταμάτη

**Γράφει ο «Καλοπροαίρετος»

Ο Σταμάτης είναι ένας από πολλούς σύγχρονους έλληνες στυλίστες - μιλάμε προσώρας για μυθιστορήματα. Προσθετέοι η Τριανταφύλλου, η Ζατέλλη, η Μπουραζοπούλου, ο Ζουργός και κάμποσοι νεότεροι.

Στυλ· ύφος· αυτό είναι το παν, το στόρι είναι δευτερεύον, και οι ήρωες τριτεύον: βγάλε από τον Τουργκένιεφ, την Ώστεν, τον Τζέιμς -είτε τον Χένρυ είτε τον Τζόις-, τον Μυριβήλη ακόμα, το στυλ, και θα πρέπει να στερεώσεις οδοντογλυφίδες στα βλέφαρα για να μη σε πάρει ο ύπνος.

Και από στυλ ο Σταμάτης έχει καντάρια.

Στις μέρες μας, η συγγραφή μυθιστορήματος έχει μπει σε καλούπια. Δεν μιλώ για μεμονωμένα τιπς των καθιερωμένων συγγραφέων, τέτοια υπάρχουν από πάντα. Μιλώ για μονογραφίες, για πολυσέλιδα βιβλία-τσελεμεντέδες.

Η μεθοδολογία συγγραφής, υπό την επικεφαλίδα «δημιουργική γραφή», αποτελεί αντικείμενο πολυήμερων σεμιναρίων και εργαστηρίων, από την ύλη των οποίων δεν λείπουν οι ασκήσεις. Ασκήσεις, πώς το λένε, ντριλλς. Πώς εξοικειώνεσαι και εμπεδώνεις την ηλεκτρομαγνητική επαγωγή; Λύνοντας ασκήσεις· όχι βλέποντας τη λύση πριν παιδέψεις το πρόβλημα όσο μπορείς: λύνοντας, και όπου φτάσεις. Ε, το ίδιο συμβαίνει και στη συγγραφή.

Και πώς οι ήρωες και το στόρι έπονται του στυλ; Μήπως επιχειρούμε να χτίσουμε σπίτι ξεκινώντας από τα κεραμίδια; Μήπως πάμε να φορέσουμε το γιλέκο πάνω από το σακάκι;

Ποσώς.

Το αίτημα είναι ότι η συγγραφή είναι εργασία, και ως τέτοια απαιτεί συστηματική, επαγγελματική -από πλευράς αφιερούμενων χρόνου και ενέργειας- ενασχόληση.

Έρευνα. Μελέτη. Συγγραφή. Ανάγνωση. Διόρθωση. Υποτίθεται ότι με την αδιάκοπη επανάληψη των πέντε αυτών σταδίων αποκτά κάποιος στυλ, ύφος γραφής, διακριτό, ιδανικά μονοσήμαντο.

Το σκεπτικό είναι ότι, αν έχεις αποκρυσταλλώσει στυλ, το στόρι θα γεννηθεί, εξελιχθεί, ανατραπεί μία ή περισσότερες φορές (ιστορία, ακόμα και σε μέγεθος μπονσάι, χωρίς ανατροπή είναι πιο αδιάφορη και από κατάλογο με ψώνια) και ολοκληρωθεί από μόνο του· όσο για τους ήρωες, θα γεννήσουν τον εαυτό τους, θα προκύψουν κι αυτοί μόνοι τους, όπως ο Πήγασος ξεπήδησε από τον λαιμό της Μέδουσας όταν ο Περσέας της έκοψε το κεφάλι.

Δεν είναι σημερινή η θεωρία ότι, σε κάποιο χρονικό σημείο της συγγραφής, οι ήρωες αρχίζουν ν' αυτονομούνται, να δρουν και ν' αλληλεπιδρούν, να κάνουν του κεφαλιού τους, και να ολοκληρώνουν μόνοι τους το έργο, ανεξάρτητα από τη βούληση του συγγραφέα, περιορίζοντας τον τελευταίο σε ρόλο έκθαμβου παρατηρητή και απλού καθ' υπαγόρευση γραφέα.
Η σύγχρονη προσθήκη είναι ότι, ακόμα και όταν συναντήσει τον εφιάλτη του, το περίφημο writer's block, άλλως σύνδρομο της λευκής σελίδας, αυτό που έχει να κάνει ο συγγραφέας είναι να συνεχίσει την καθημερινή συγγραφική ρουτίνα του σύμφωνα με τις ρετσέτες σαν να μη συμβαίνει τίποτα, και το ξεμπλοκάρισμα θα έρθει από μόνο του.

Η κεντρική ιδέα όπως την αντιλαμβάνομαι εγώ: δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα όπως ταλέντο στην τέχνη· ο αυτοφυής Τιτσιάνο ή Μπετόβεν ή Πραξιτέλης ή Ντίκενς, που καταπλέει από το απομονωμένο νησί του, υποσκελίζει αέρα όλους τους ομοτέχνους του και φτάνει ανίδρωτος στην κορυφή του Παρνασσού, απλώς δεν υφίσταται.

Από το ευφυολόγημα του Φώκνερ, ότι η συγγραφή είναι 99% ταλέντο, 99% πειθαρχία και 99% δουλειά, κρατώ τα δύο τελευταία.

Ευνοϊκές συνθήκες (οικογενειακό και κοινωνικό περιβάλλον) και συγκυρίες (δάσκαλος / μέντορας / πυγμαλίων, ευκαιρίες), ναι, υπάρχουν· χάρισμα, ναι, να το συζητήσουμε· κλίση, ναι, επίσης. Αυτά όμως συντέμνουν ή ομαλύνουν τον δρόμο, δεν τον καταργούν· το μοναχικό, επίμονο και επίπονο στρατοκόπημα δεν υπάρχει τρόπος να αποφευχθεί.

Ταλέντο, με την έννοια ότι ξεφυτρώνει μέσα από τα μαρούλια ο δεύτερος Χεμινγουέι και ξεφουρνίζει το νέο Για ποιον χτυπά η καμπάνα, όχι, δεν υπάρχει· τουλάχιστον όχι χωρίς να μελετήσει και, κυρίως, χωρίς να γράψει, να σκίσει και να ξαναγράψει εξυπαρχής την ίδια παράγραφο εκατό φορές, και χωρίς να μπαινοβγάλει στο ίδιο σημείο μιαν άνω τελεία είκοσι φορές, μέχρι τελικά ν' αποφασίσει την πλήρη αναδιατύπωση των δέκα αποπάνω και των δέκα αποκάτω αράδων, σε μια στικτική ακολουθία που δεν περιλαμβάνει άνω τελεία.

Έχω ένα φθέγμα: Ταλέντο ίσον χάρισμα συν σκυλίσια δουλειά, και συχνά μόνο το δεύτερο χωρίς το πρώτο.

H συγγραφή διδάσκεται· ναι, διδάσκεται, όπως η μαγειρική - δεν μίλησα τυχαία πιο πάνω για ρετσέτες και για τσελεμεντέδες. Η ψευδαίσθηση ότι έχω ταλέντο, άρα ξέρω να γράφω και δεν έχω τίποτα να μάθω, μέχρι και επιβλαβής μπορεί ν' αποδειχθεί, αν με οδηγήσει στην πλάνη ότι δεν υπάρχει ανάγκη να επιδιώξω να βελτιωθώ διαμέσου συγκεκριμένων, μονότονων, αλλά αποτελεσματικών μεθόδων.

Ενόψει αυτού του εξορθολογισμού και τυποποίησης της συγγραφής, αναμενόμενο ήταν να βγουν και σχήματα αποτύπωσης και παρακολούθησης της πορείας της.

Έβλεπα κάποια σχετικά εργαλεία· λίγο διαφέρουν στην πολυπλοκότητα από τα διαγράμματα των μεθόδων χρονοπρογραμματισμού έργων PERT και CPM.

Έβλεπα και κάποιους τυφλοσούρτες, εννοώ, σχήματα οργάνωσης και παρακολούθησης της ημερήσιας προόδου του λογοτεχνήματος - γιατί είπαμε, η συγγραφή είναι δουλειά πλήρους απασχόλησης· τα roadmap planners των διευθυντικών στελεχών των πολυεθνικών, λιτότερη γραμμογράφηση και αδρότερη ανάλυση έχουν.

Φυσικά, όσοι οι συντάκτες αυτών των εργαλείων και τυφλοσουρτών, τόσες και οι μορφές τους.

(Προσωπικά, το πιο ενδιαφέρον που έχω δει είναι ένα ημερολόγιο που εκ πρώτης όψεως έμοιαζε... με κάτοψη αρχαίου αμφιθεάτρου ή με σύστημα πολικών συντεταγμένων χωρίς το βορειοδυτικό τεταρτημόριο· εκ δευτέρας, μου φάνηκε εξαιρετικά λειτουργικό και παραστατικό.)

Αυτά τα σχήματα είναι άριστα για αυτοέλεγχο - αν τα συμπληρώνεις με ειλικρίνεια. Θέλω να πω, αν τη σπατάλη χρόνου σε κουτουρού ιστοπεριήγηση, κοινώς χαζοσερφάρισμα, την πιστώνεις στην παράμετρο «Έρευνα», κανείς δεν πρόκειται να σε ελέγξει, δεν έχεις να λογοδοτήσεις κάπου παρεκτός στον εαυτό σου· αν θέλεις να αυτοεξαπατάσαι ότι με αυτό τον τρόπο δουλεύεις πάνω στο βιβλίο σου, είσαι ελεύθερος να το κάνεις.

Μέχρι και λογισμικά έχουν αναπτυχθεί, που βοηθούν τον επίδοξο συγγραφέα κατά την κατάστρωση του έργου του· σχεδόν το συγγράφουν για λογαριασμό του.

Αλλά λέγαμε για τον Σταμάτη και το βιβλίο του. Τι σχέση έχει με όλα τα παραπάνω;

Το Σκότωσε ό,τι αγαπάς δεν είναι μόνο ένα γερό σύγχρονο μυθιστόρημα, εννοώ, γραμμένο με τον σύγχρονο τρόπο γραφής· δεν είναι μόνο ένα υφολογικό υπόδειγμα· είναι μια σπουδή στη δημιουργική γραφή, ένα, όχι απλώς εγχειρίδιο, αλλά εντατικό σεμινάριο ή και εργαστήριο επ' αυτής - άλλωστε κάπως έτσι είναι η δομή και η μορφή του βιβλίου, αρχής γενομένης από τον ίδιο τον τίτλο, που είναι μια βασική οδηγία, δεν την αναλύω εδώ μη σποϊλεριάσω.

Σημαντικό: τόσην ώρα λέμε για μυθιστορήματα. Το συγκεκριμένο έχει μεταφερθεί και στο θέατρο.
Και ποιος έχει κάνει, για την ακρίβεια, έχει τον αποφασιστικό ρόλο, στην προσαρμογή; Σωστά, ο ίδιος ο Σταμάτης.

Ευλόγως, αν και το στόρι και οι ήρωες είναι οι ίδιοι, η σχέση του μυθιστορήματος με το θεατρικό Σκότωσε ό,τι αγαπάς είναι χαλαρή, αν όχι υποτυπώδης.

Αναμενόμενο: άλλοι οι κανόνες και οι κώδικες της μιας μορφής γραπτού λόγου, άλλοι του άλλου. Μολαταύτα, η εξοικείωση, η κατοχή των κανόνων και κωδίκων της μιας, και η προϋπηρεσία στην πρακτική εφαρμογή τους, βλέπε συγγραφή, βοηθούν στη γρηγορότερη αφομοίωση και κατάκτηση των αντίστοιχων της άλλης, που έτσι κι αλλιώς, καταγραμμένοι και τυποποιημένοι είναι κι αυτοί.

Έχει γράψει και άλλα θεατρικά ο Σταμάτης. Παλαιότερα είχε εκδώσει και ποίηση. Έχει συγγράψει και κινηματογραφικά σενάρια· δεν με εκπλήσσει, έχει σπουδάσει (και) σινεμά, το προσπερνώ.

Και έστω ότι στο Σκότωσε ό,τι αγαπάς, το πεζό ή το θεατρικό, αδιάφορο, διαβλέπει κάποιος μουσικοσυνθέτης μια δυνητική όπερα. Τι χρειάζεται τότε; Λιμπρέτο, παναπεί θεατρικό μεν, αλλά με πρόσθετους, ιδιοταγείς κανόνες. Και ποιος θα ήταν τότε ο καταλληλότερος για να το συγγράψει; Ακριβώς, ο ίδιος ο συγγραφέας εκατέρου. Αν μπορείς να προσαρμόσεις το μυθιστόρημά σου σε θεατρικό, μπορείς και σε λιμπρέτο για όπερα: μαθαίνεις και ακολουθείς τους κανόνες και τους κώδικες, ακολουθείς τα ίδια πέντε βήματα, έρευνα - μελέτη κ.ο.κ., και αυτό είναι. Η διαφορά ότι το θεατρικό γράφεται πάντα πριν την -τυχόν- ανάρρησή του στη σκηνή, ενώ το λιμπρέτο γράφεται, ολόκληρο ή μέρη του, είτε πριν, είτε παράλληλα με, είτε μετά τη μουσική, μικρή σημασία έχει.

Είπαμε: η τεχνική συγγραφής, και ενιαία για όλα τα είδη γραπτού λόγου είναι, και λεπτομερώς αποτυπωμένη είναι, και διδάσκεται· το στυλ διαμορφώνεται και καλλιεργείται.

Ποιος θα μπερδέψει το σινεμά του Βούλγαρη με του Κούνδουρου; Ποιος δεν θα ξεχωρίσει από τις πρώτες σελίδες ότι αυτό είναι Καραγάτσης και εκείνο Τερζάκης;

Έργα εντελώς διαφορετικά μεταξύ τους, παρότι βασίζονται στις ίδιες τεχνικές και δραματουργικές αρχές· και άμεσα αποδόσιμα στον δημιουργό.

Αυτό είναι στυλ.

Ο συγγραφέας, στην ουσία, ερανιστής είναι: μελετά παλαιότερους και σύγχρονούς του συγγραφείς, διαβάζει ποικίλες συγγραφικές θεωρίες -ενίοτε αντικρουόμενες μεταξύ τους-, επιλέγει όσα ταιριάζουν στη νοοτροπία του, τα χωνεύει, και τα προσαρμόζει αναλόγως, προσθέτοντας συν τω χρόνω όλο και περισσότερες δικές του τεχνικές και μανιέρες, σ' ένα αενάως διαμορφούμενο και εξελισσόμενο προσωπικό στυλ.

Αενάως, μάλιστα· αλίμονο αν ο Αγγελόπουλος της «Αναπαράστασης» του 1970 ήταν ίδιος με τον Αγγελόπουλο του «Βλέμματος του Οδυσσέα» του 1985· αλίμονο αν ο Κουμανταρέας, από το 1967 και Το αρμένισμα μέχρι το 1997 και το Η μυρωδιά τους με κάνει να κλαίω, δεν είχε κάνει, όχι βήματα, κβαντικά άλματα προόδου.

Ωραίος ο Σταμάτης. Τον συνιστώ.

Παρασκευή 4 Φεβρουαρίου 2022

«Υπερρεαλισμός και αυτονόμηση των ιδεών» του Αντώνη Χαριστού

Συγγραφέας: Αντώνης Χαριστός
Τίτλος πρωτοτύπου: Υπερρεαλισμός και αυτονόμηση των ιδεών. Για μία νέα κατασκευή της παράδοσης
Είδος έργου: Δοκίμιο
Εκδόσεις: Ρώμη
Έτος έκδοσης: 2019

Το θεωρητικό έργο με τίτλο Υπερρεαλισμός και αυτονόμηση των ιδεών. Για μία νέα κατασκευή της παράδοσης αποτελεί την ολοκληρωμένη επεξεργασία των θέσεων της Υπερρεαλιστικής Ομάδας Θεσσαλονίκης όπως αυτή αποτυπώθηκε στις διαλέξεις τις οποίες έφερε εις πέρας σε Θεσσαλονίκη, Ξάνθη και Λάρισα. Από την ίδρυση της η Υπερρεαλιστική Ομάδα Θεσσαλονίκης έθεσε ως στόχο την επανερμηνεία και επαναξιολόγηση των λογοτεχνικών, ποιητικών και καλλιτεχνικών δεδομένων όπως τα κατέγραψε η ιστορία χωρίς ωστόσο την, εκ των προτέρων, προσκόλληση και αντιγραφή αυτής. Στόχος τέθηκε η κατασκευή ενός νέου λογοτεχνικού μύθου με αφετηρία τους έλληνες υπερρεαλιστές Ανδρέα Εμπειρίκο και Νίκο Εγγονόπουλο. Ενός μύθου στα συστατικά του οποίου θα ισορροπήσουν διαφορετικές κατευθύνσεις έκφρασης και δημιουργίας, ενισχύοντας την αναγκαιότητα της ανθρώπινης έκφρασης μέσα από την οπτική του δομημένου υπερρεαλισμού. Στα πλαίσια αυτά η εν λόγω θεωρητική εργασία επιχειρεί να γεφυρώσει την απόσταση που χωρίζει τον υπερρεαλισμό από τον ρομαντισμό προκειμένου να αναδειχθεί η δυναμική της πνευματικής, αισθητικής και συναισθηματικής έκφρασης στην προοπτική της ελευθερίας άνευ ορίων, άνευ όρων. Αναλύονται οι θέσεις μας για τους έλληνες υπερρεαλιστές, Ανδρέα Εμπειρίκο και Νίκο Εγγονόπουλο, ενώ υπογραμμίζεται η σπουδαιότητα της παρουσίας στα ελληνικά γράμματα του Γ. Θεοτοκά. Τέλος, αναπτύσσεται η αξίωση μας, όχι να μιμηθούμε την κατασκευή της παράδοσης όπως επιχειρήθηκε από τον Γ. Σεφέρη, αλλά με πρότυπο την προσέγγιση επί του στρατηγού Μακρυγιάννη να αναζητηθεί το πεδίο αναφοράς εκείνο που θα "νομιμοποιήσει" στη λογοτεχνική μας παράδοση την δημιουργία μίας νέας κατευθυντήριας αρχής.

(Από την έκδοση)

https://www.politeianet.gr/

«Αστροφεγγιά» του Ι. Μ. Παναγιωτόπουλου

Συγγραφέας: Ι. Μ. Παναγιωτόπουλος
Τίτλος πρωτοτύπου: Αστροφεγγιά
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
Εκδόσεις: Εκδόσεις της Σχολής Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου
Έτος παρούσας έκδοσης: 2011 (1η έκδοση 1946)

Το βιβλίο αυτό, μαζί με τη «Χαμοζωή» και τους «Αιχμάλωτους», αποτελεί το δεύτερο και κεντρικό μέρος μιας τριλογίας. Τα τρία αυτά πεζογραφήματα διατηρούν πάντα την αυτοτέλειά τους, ωστόσο μυστικοί δεσμοί τα δείχνουν καθώς ένα τριαδικό πρόσωπο μιας ακομμάτιαστης, ενιαίας ζωής: αποτελούν μια τριλογία που δεν την οργάνωσε η σκέψη αλλά η τύχη. Η «Χαμοζωή» είναι τα βασανισμένα χρόνια της παιδικής ηλικίας κατά την περίοδο των Βαλκανικών πολέμων, περίοδο εθνικής ανάτασης και ευφορίας. Η «Αστροφεγγιά» είναι η ιστορία της διαψευσμένης και απροσανατόλιστης εφηβείας στην περίοδο της μεγαλοϊδεατικής αυταπάτης, της καταστροφής και της ψευδεπίγραφης ειρήνης. Οι «Αιχμάλωτοι» είναι η περιπέτεια του καταχτυπημένου ώριμου άντρα κατά την περίοδο του Ελληνοϊταλικού πολέμου και του αντιφασιστικού αγώνα. Με φόντο τα ιστορικά γεγονότα που περνούν περιθωριακά στη ζωή των ηρώων του, ο Ι. Μ. Παναγιωτόπουλος περιγράφει τη μοίρα των φτωχών, εργατικών ανθρώπων, που δεν ορίζουν αλλά ορίζονται από τις καταστάσεις. Έχοντας επίγνωση της «ανηρωικής» ζωής τους επιδίδονται σ' έναν αγώνα εσωτερικό, και γι' αυτό πιο απελπισμένο, που η μόνη του σχέση με τις εξωτερικές καταστάσεις είναι πως καθορίζεται καίρια απ' αυτές. Έτσι, οι δεσμοί τους με τα περιστατικά της καθημερινής ζωής γίνονται δεσμά. Στην τριπλή αυτή αιχμαλωσία, στον εαυτό τους, στους άλλους ανθρώπους και στο ιστορικό πεπρωμένο, τα πρόσωπα της τριλογίας δεν αντιπαραθέτουν τον αγώνα της αλλαγής, αλλά της προσαρμογής. Για τούτο και το δράμα τους δεν οφείλεται στη σύγκρουση με το περιβάλλον, αλλά στην αυτοσυνειδησία. Την απαισιόδοξη αυτή προοπτική φωτίζει μια αισιόδοξη, όσο και απόμακρη χαραγματιά, που ξανοίγεται μέσα στην ίδια τη συνείδηση, και είναι ακριβώς η αισιόδοξη αδυναμία προσαρμογής και αποδοχής.

(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

https://www.politeianet.gr/

Τετάρτη 2 Φεβρουαρίου 2022

«Η γέννηση μιας νέας Φυσικής» του I. Μπέρναρντ Κοέν

Συγγραφέας: I. Bernard Cohen
Τίτλος πρωτοτύπου: The Birth of a New Physics
Είδος έργου: Ιστορία της επιστήμης
1η έκδοση στην αγγλική γλώσσα: 1960
Ελληνικός τίτλος: Η γέννηση μιας νέας Φυσικής
Μετάφραση: Μανόλης Καρτσωνάκης
Επιμέλεια: Νίκος Αποστολόπουλος & Ιωάννης Παπαδόγγονας
Εκδόσεις: Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης
Έτος έκδοσης: 2017

Η Γη δεν στέκεται ακίνητη. Εκτελεί µια περιφορά γύρω από τον Ήλιο κάθε χρόνο, και µια περιστροφή γύρω από τον άξονά της κάθε 24 ώρες. Η κίνηση της Γης είναι τόσο βασική στην αντίληψή µας για τον κόσμο, που τη θεωρούµε σήµερα δεδοµένη. Τον 17ο αιώνα όµως, τέτοιες έννοιες ήταν επαναστατικές, αιρετικές, ακόµη και επικίνδυνες γι’ αυτούς που τις διαµόρφωσαν. Επί χιλιετίες, η κουλτούρα, η θρησκεία και η επιστήµη, συµπλεκόµενες µεταξύ τους, είχαν δηµιουργήσει µια κοσµοαντίληψη που βασιζόταν σε µια ακίνητη Γη. ∆ιότι, αν η Γη κινούνταν, δεν θα έπρεπε άραγε να παρασύρονται τα πουλιά µακριά από τα δένδρα, και να προσγειώνεται σε µεγάλη απόσταση ένα αντικείµενο που εκτοξεύεται κατευθείαν προς τα πάνω;

Μετά ήρθε η Αναγέννηση, και µαζί µε αυτή ο Κοπέρνικος, ο Γαλιλαίος, ο Κέπλερ, ο Huygens και ο Νεύτωνας: γίγαντες που αναδόµησαν θαρραλέα τον κόσµο σε µια Γη που στην πραγματικότητα κινείται µε περίπου 31.000 µέτρα το δευτερόλεπτο, ενώ περιστρέφεται µε περίπου 1700 χιλιόµετρα την ώρα καθώς περιφέρεται γύρω από ένα αντικείµενο που απέχει 150.000.000 χιλιόµετρα. Ωστόσο, τα πουλιά κουρνιάζουν ατάραχα, και αν αφήσουµε ένα µήλο θα πέσει κατευθείαν προς τα κάτω.

Όλα αυτά νοµίζουµε πως τα ξέρουµε. Πόσο καλά τα ξέρουµε όµως; Η γέννηση µιας νέας φυσικής είναι ένα έργο κλασικό στην ιστορία της επιστήµης, που δεν προσφέρει µόνο την καλύτερη δυνατή περιγραφή της µεγαλύτερης επιστηµονικής επανάστασης, αλλά µας εξηγεί επίσης πώς µπορούµε να διαπιστώσουµε ότι ζούµε σε ένα δυναµικό σύµπαν.

Βρείτε το βιβλίο (ενδεικτικά): https://www.protoporia.gr/

Νέα κυκλοφορία - «Αλήθειες που δεν σου είπα» της Κέλι Ρίμερ

Συγγραφέας: Kelly Rimmer
Τίτλος πρωτοτύπου: Truths I never told you
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στην αγγλική γλώσσα: 2020
Ελληνικός τίτλος: Αλήθειες που δεν σου είπα
Μετάφραση: Φωτεινή Πίπη
Εκδόσεις: Μίνωας
Έτος έκδοσης: 2022

«Είμαι μόνη μου μέσα σε μια πολυμελή οικογένεια αυτές τις μέρες κι αυτό είναι το χειρότερο συναίσθημα που έχω βιώσει ποτέ μου. Μέχρι πριν από λίγα χρόνια δεν είχα ιδέα ότι η μοναξιά είναι χειρότερη από τη λύπη».

Όταν ο πατέρας της μεταφέρεται σε μονάδα φροντίδας ηλικιωμένων, η Μπεθ προσφέρεται να αδειάσει το πατρικό σπίτι και τότε διαπιστώνει έκπληκτη ότι η πόρτα της σοφίτας όπου κάποτε έπαιζε με τα αδέρφια της είναι ασφαλισμένη με λουκέτο. Ακόμα μεγαλύτερη είναι η έκπληξή της όταν ανακαλύπτει τι κρύβεται από πίσω - ένα χάος από πίνακες του πατέρα της, στοίβες από πεταμένα χαρτιά και πολλά άχρηστα πράγματα στο κατά τα άλλα σχολαστικά τακτοποιημένο σπίτι τους.

Ξεκαθαρίζοντας την ακαταστασία, βρίσκει μια σελίδα ημερολογίου, γραμμένη με τον γραφικό χαρακτήρα της μητέρας της. Όλοι γνωρίζουν ότι η Γκρέις είχε σκοτωθεί σε αυτοκινητικό δυστύχημα, αλλά αυτό το χειρόγραφο φέρνει στο φως μια πολύ πιο ζοφερή εκδοχή. Πολύ γρήγορα η Μπεθ σχηματίζει μια διαφορετική και ανησυχητική εικόνα της οικογένειάς της: η μητέρα της έπασχε από επιλόχεια κατάθλιψη και ο σύζυγός της έμοιαζε ελάχιστα με τον στοργικό πατέρα που γνώρισαν η ίδια και τα αδέρφια της...

(Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Περισσότερα: https://www.politeianet.gr/

Τρίτη 1 Φεβρουαρίου 2022

«Ποιήματα που γράφτηκαν για να διαβάζονται το απόγευμα με τον καφέ» του Δημήτρη Φωτεινόπουλου

Συγγραφέας: Δημήτρης Φωτεινόπουλος
Τίτλος πρωτοτύπου: Ποιήματα που γράφτηκαν για να διαβάζονται το απόγευμα με τον καφέ
Είδος έργου: Ποίηση
Εκδόσεις: Οσελότος
Έτος έκδοσης: 2021

Συγγραφείς που αμελούν τα θρησκευτικά τους καθήκοντα, που συλλογίζονται στη λιακάδα, που περιφέρονται σε κακόφημες γειτονιές, που απαγγέλλουν κόντρα στον άνεμο· νοικοκυρές που απλώνουν ρούχα σε κακοφωτισμένα βεραντάκια και άλλες που βασανίζονται από σοβαρά ερωτήματα· εραστές που φιλιούνται στη βροχή ή κάτω από κλιματιστικά, που δίνουν νυχτερινά ραντεβού στο πάρκο ή προσπαθούν να χωρίσουν· ποιητές που τους έφαγε το μεροκάματο και άλλοι που κυκλοφορούν αδέσποτοι...

Μακό μπλουζάκια, διαμερίσματα στη Νέα Υόρκη, ιερά φουστανάκια και λάγνες αποδείξεις αγάπης· χέρια που χαϊδεύουν και χέρια που κατασπαράζουν· καφετέριες, τζαζ, έρημες λουτροπόλεις, πευκοβελόνες, βρεγμένοι δρόμοι και ενοικιαζόμενα δωμάτια· μηνύματα που έρχονται μέσα στη νύχτα και αναστατώνουν, όμορφα πόδια των γυναικών...

Τα ποιήματά αυτής της συλλογής διαβάζονται οποιαδήποτε ώρα της ημέρας και οπουδήποτε. Προτείνεται ωστόσο το απόγευμα, μαζί με καφέ και μπισκοτάκι, δίπλα σε κάποιο παράθυρο.

(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)

https://www.politeianet.gr/books/

«Μόνος» του Αύγουστου Στρίντμπεργκ

Μια συγκλονιστική μαρτυρία για την ανθρώπινη μοναξιά από έναν μεγάλο μαέστρο του λόγου, και ένα παράθυρο προς το φως και την ελπίδα.

Συγγραφέας: August Strindberg
Τίτλος πρωτοτύπου: Ensam
Είδος έργου: Αυτοβιογραφική νουβέλα
1η έκδοση στη σουηδική γλώσσα: 1903
Ελληνικός τίτλος: Μόνος
Μετάφραση: Ιωάννης Ε. Χρυσάφης
Πρόλογος: Σπύρος Καρυδάκης
Εκδόσεις: Σκαρίφημα
Έτος έκδοσης: 2016

Στην ωριμότητά του, ο Αύγουστος Στρίντμπεργκ, ο μεγάλος Σουηδός συγγραφέας, πέρασε από μια κρίση προσωπικότητας που ξεπέρασε τα όρια του ψυχικού διχασμού. Νοσηλεύτηκε σε ψυχιατρική κλινική, και κατόρθωσε να βγει από τον κίνδυνο του πνευματικού σκοταδιού με σκληρό προσωπικό αγώνα. Αλλά δεν βγήκε αλώβητος. Για αρκετά χρόνια μετά, δυσκολευόταν στην επαφή του με τους ανθρώπους. Κι έτσι, κατέληξε να μείνει μόνος.

Το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Μόνος, καρπός αυτής της περιόδου, είναι μια αριστουργηματική καταγραφή της αυτοαπομόνωσής του, αλλά και μια εξιστόρηση των προσπαθειών του να οργανώσει, εντός των τειχών του αυτοεγκλεισμού του, την άμυνά του με σκοπό την έξοδο προς τους ανθρώπους.

(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)

https://www.protoporia.gr/