Πέμπτη 26 Μαρτίου 2020

"Το ουρλιαχτό" του Άλλεν Γκίνσμπεργκ

Συγγραφέας: Allen Ginsberg
Τίτλος πρωτοτύπου: Howl and other poems (η ελληνική έκδοση δεν περιλαμβάνει πολλά από τα ποιήματα της πρωτότυπης έκδοσης, ενώ περιλαμβάνει άλλα, μεταγενέστερα)
Είδος έργου: Ποίηση
1η έκδοση στην αγγλική γλώσσα: 1956
Ελληνικός τίτλος: Το ουρλιαχτό
Μετάφραση: Γιώργος Μπλάνας, Δημήτρης Πουλικάκος
Πρόλογος: Γιώργος Μπλάνας
Εκδόσεις: Ελεύθερος Τύπος
Έτος έκδοσης: 1987



"Σηκώστε τα φουστάνια σας, Κυρίες μου περνάμε απ' την Κόλαση." Η εισαγωγή του Κάρλος Ουίλιαμς στο Ουρλιαχτό του Γκίνσμπεργκ ήταν, ίσως, η μεγαλύτερη δημόσια υποδοχή ποιητή από ποιητή, εξαιρουμένης της επιστολής με την οποία ο Έμερσον προλόγησε, εδώ κι ενάμιση αιώνα, τη δεύτερη έκδοση των Φύλλων Χλόης του άσημου τότε Ουίτμαν. Το Ουρλιαχτό συνδύασε την αποκαλυπτική κριτική της ανιαρής, ευημερούσας εποχής του Αϊζενχάουερ με τον άκρατο ύμνο της ανερχόμενης Αντικουλτούρας. Στάθηκε το διασημότερο ποιητικό βιβλίο της εποχής του και η έκδοσή του εισήγαγε τον Γκίνσμπεργκ τόσο στην ιστορία της ποίησης όσο και στην ιστορία της διασημότητας. Το Ουρλιαχτό αποτέλεσε, μαζί με το μυθιστόρημα του Τζακ Κέρουακ Στο Δρόμο τη Βίβλο μιας ολόκληρης γενιάς της οποίας το όνομα επινόησε ο ίδιος ο Κέρουακ: ΒΕΑΤ, με όλες τις συνηχήσεις από τα "Beaten Down" (Έκπτωτος) και "Beatified" (Μακάριος).

(Από τον πρόλογο του βιβλίου)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου