Συγγραφέας: Isidore Ducasse, Comte de Lautréamont (σε επιμέλεια του Philippe Soupault)
Τίτλος πρωτοτύπου: Lautréamont
Είδος έργου: Ποιητικά πεζά
1η έκδοση στη γαλλική γλώσσα: Éditions Seghers, Paris 1946
Ελληνικός τίτλος: Λωτρεαμόν
Μετάφραση: Γιώργος Σπανός
Τυπογραφική επιμέλεια: Πόλυ Γκέκα
Εκδόσεις: Πλέθρον
Σειρά: Πρόσωπα / Ιδέες
Έτος 1ης έκδοσης: 1984
Να γνωρίσουμε τον Λωτρεαμόν, να μάθουμε την ηλικία του, το χρώμα των ματιών του ή το μήκος των δακτύλων του, θα παραμείνουν πλέον ευσεβείς πόθοι. Εκατό χρόνια πέρασαν από τη γέννησή του, εκατό χρόνια που δεν σημαίνουν τίποτα, με εξαίρεση αυτούς που πιστεύουν πως ο χρόνος μπορεί να ασκήσει κάποια επίδραση πάνω στο πνεύμα, γι' αυτούς που αφήνονται να τους ροκανίσουν οι μέρες, να τους αφανίσουν οι καρκίνοι του γήρατος, της φιλοξενίας και της δόξας.
Ο Λωτρεαμόν δεν θα γίνει ποτέ ιστορικό πρόσωπο. Βρίσκεται έξω από την ιστορία της λογοτεχνίας και των ηθών.
Όσοι ακολούθησαν ή θα θελήσουν να ακολουθήσουν την αυλακιά που χάραξε πάνω στο άπειρο άδειο διάστημα, που μας κυκλώνει, και να μετρήσουν τούτο το φως και τούτον τον ήχο, να αντέξουν τούτη την τόσο δυνατή οσμή και τούτη την τόσο πικρή γεύση που, από τα Άσματα του Μαλντορόρ ως τις Ποιήσεις, παραμένουν οι ακαταμάχητές τους εμμενείς ιδέες, ας πλησιάσουν κι ας ακούσουν τη συμβουλή του Ιζιντόρ Ντυκάς, του Λωτρεαμόν, του Μαλντορόρ, ας έρθουν να δουν οι ίδιοι, αν δεν θέλουν να τον πιστέψουν.
(Από την εισαγωγή της έκδοσης)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου