Τρίτη 12 Μαΐου 2020

"Το τούνελ" του Ερνέστο Σάμπατο

Συγγραφέας: Ernesto Sabato
Τίτλος πρωτοτύπου: El Túnel
Είδος έργου: Μυθιστόρημα
1η έκδοση στην ισπανική γλώσσα: Editorial Sur, Buenos Aires 1948
Ελληνικός τίτλος: Το τούνελ
Μετάφραση από τα ισπανικά: Μάγια-Μαρία Ρούσσου
Θεώρηση μετάφρασης και πρόλογος: Φίλιππος Δρακονταειδής
Διορθώσεις: Κατίνα Ελευθερίου
Εκδόσεις: Αστάρτη
Έτος 2ης έκδοσης: 1986



Το Τούνελ του Ερνέστο Σάμπατο είναι μια ιστορία πάθους. Ο ζωγράφος Χουάν Πάμπλο Καστέλ, ένας μοναχικός και συνεσταλμένος νέος, ερωτεύεται κεραυνοβόλα μια άγνωστη που παρατηρεί για πολλή ώρα έναν πίνακά του και μοιάζει να έχει κατανοήσει αυτό που ο καλλιτέχνης εκφράζει. Οταν, μετά από μεγάλη αναζήτηση, σχεδόν τυχαία, καταφέρνει να την ξαναβρεί, δημιουργείται μια παθιασμένη ερωτική σχέση, με εξάρσεις και σκηνές ζηλοτυπίας του Καστέλ, ιδιαίτερα όταν μαθαίνει ότι είναι παντρεμένη και ίσως να διατηρεί κι έναν ερωτικό δεσμό με κάποιον άλλο άντρα. Τα αδιέξοδα αυτής της σχέσης και η ανάγκη του ήρωα-καλλιτέχνη να δώσει στο αντικείμενο του έρωτά του τη μορφή που αυτός επιθυμεί, την απόλυτη κατοχή τελικά της αγαπημένης, τον οδηγούν στο έγκλημα. Η αναζήτηση αυτής της «αδελφής ψυχής» που θα τον βγάλει από το «τούνελ» της μοναξιάς του είναι ένα από τα θέματα αυτού του μυθιστορήματος, γιατί, όπως ο ίδιος εξομολογείται στο τέλος του βιβλίου, σκότωσε τον μόνο άνθρωπο που τον καταλάβαινε.

(Απόσπασμα περιγραφής και κριτικής του βιβλίου από την Κλαίτη Σωτηριάδου στην ιστοσελίδα https://www.tovima.gr/)

http://www.ekdoseis-astarti.gr/

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου