Κυριακή 18 Ιουλίου 2021

«Μακριά νύχτα από πέτρα» του Θέλσο Εμίλιο Φερέιρο

Celso Emilio Fereiro (1912-1979)
Μακριά νύχτα από πέτρα (Longa noite de pedra)
Από το βιβλίο Longa noite de pedra (1962)
Μετάφραση από τα γαλικιανά: Ηλίας Οικονομόπουλος (2010)
Είναι το ποίημα που δίνει τον τίτλο στην ομώνυμη συλλογή ποιημάτων του 1962. Πρόκειται για ένα έργο που έχει επηρεάσει βαθύτατα τη γαλικιανή λογοτεχνία και θεωρείται το πιο πολυδιαβασμένο της μεταπολεμικής περιόδου. Ποίηση κοινωνική, ποίηση για τη δυστυχία της εργατικής τάξης, για τη μετανάστευση, για την πολιτική καταπίεση κατά την εποχή του Φράνκο, για τον πόθο της ελευθερίας. Ποίηση αντιπολεμική, πλούσια σε εικόνες και συμβολισμούς. Η «μακριά νύχτα από πέτρα», βγαλμένη από την πέτρινη φυλακή στην οποία φυλακίστηκε ο ποιητής, συμβολίζει τα 40 χρόνια της δικτατορίας.

Η οροφή είναι από πέτρα.
Από πέτρα είναι οι τοίχοι
και τα σκοτάδια.
Από πέτρα το πάτωμα
και τα κάγκελα.
Οι πόρτες,
οι αλυσίδες,
ο αέρας,
τα παράθυρα,
οι ματιές,
είναι από πέτρα.
Οι καρδιές των ανθρώπων
που παραμονεύουν από μακριά,
είναι κι αυτές
φτιαγμένες
από πέτρα.
Κι εγώ, πεθαίνοντας,
μέσα σ’ αυτή τη μακριά νύχτα
από πέτρα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου